Christkind
Wer in Norddeutschland geboren ist, wird natürlich nie verstehen, was ein Christkind ist, außer das es alle Jahre wieder kommt. Genau genommen heißt es im Weihnachtslied zwar, dass das Christuskind kommt, aber das „us“ ist hier eigentlich fehl am Platze, denn das Christkind kommt natürlich ohne „us“, schon allein deswegen, weil es weiblich ist.
Die Erklärungsversuche, so sie denn nicht christlich motiviert sind, enden denn auch genau wie beim Weihnachtsmann: Denkt euch, ich habe das Christkind gesehen oder von drauß' vom Walde komm ich her … die Legenden sind austauschbar, die Kostüme nicht: Das Christkind kommt weiblich, jung, hell und mild daher, der Weihnachtsmann männlich, alt, dunkel und bärbeißig.
Wie dem auch sei: Soeben lernte ich, dass es auch Job ist: Für jeweils zwei Jahre schreibt die Stadt Nürnberg die Stelle eines Christkindels aus, um für den gleichnamigen Markt zu werben - und weil es trotz Weihnachtsstimmung auch für ein Christkind manchmal rau zugehen kann, sollte sie mindestens sechzehn, wegen der Glaubwürdigkeit jedoch höchstens 19 Jahre alt sein, und vor allem soll es natürlich „aus dem Volke" kommen - was immer „das Volk" gerade ist.
noch 2 Tage bis zu Sehpferds erotischem Adventsbegleiter ...
English in short:
Do you think a “Christkind” is a German word for Christ in his childhood? No, it is not. Like Father Christmas, who visits the children of the world every year, the “Christkind” comes down to earth on Christmas Eve: female, about 12 to 16 years, and usually dressed in a white night gown. In Nuremberg she is employed for two years: but in this case, she must be between 16 and 19 years of age - and a genuine Bavarian Girl.
Wer in Norddeutschland geboren ist, wird natürlich nie verstehen, was ein Christkind ist, außer das es alle Jahre wieder kommt. Genau genommen heißt es im Weihnachtslied zwar, dass das Christuskind kommt, aber das „us“ ist hier eigentlich fehl am Platze, denn das Christkind kommt natürlich ohne „us“, schon allein deswegen, weil es weiblich ist.
Die Erklärungsversuche, so sie denn nicht christlich motiviert sind, enden denn auch genau wie beim Weihnachtsmann: Denkt euch, ich habe das Christkind gesehen oder von drauß' vom Walde komm ich her … die Legenden sind austauschbar, die Kostüme nicht: Das Christkind kommt weiblich, jung, hell und mild daher, der Weihnachtsmann männlich, alt, dunkel und bärbeißig.
Wie dem auch sei: Soeben lernte ich, dass es auch Job ist: Für jeweils zwei Jahre schreibt die Stadt Nürnberg die Stelle eines Christkindels aus, um für den gleichnamigen Markt zu werben - und weil es trotz Weihnachtsstimmung auch für ein Christkind manchmal rau zugehen kann, sollte sie mindestens sechzehn, wegen der Glaubwürdigkeit jedoch höchstens 19 Jahre alt sein, und vor allem soll es natürlich „aus dem Volke" kommen - was immer „das Volk" gerade ist.
noch 2 Tage bis zu Sehpferds erotischem Adventsbegleiter ...
English in short:
Do you think a “Christkind” is a German word for Christ in his childhood? No, it is not. Like Father Christmas, who visits the children of the world every year, the “Christkind” comes down to earth on Christmas Eve: female, about 12 to 16 years, and usually dressed in a white night gown. In Nuremberg she is employed for two years: but in this case, she must be between 16 and 19 years of age - and a genuine Bavarian Girl.
sehpferd - am Samstag, 29. November 2003, 21:34 - Rubrik: kult und kultur